Shujie Liu


2020

pdf bib
MuTual: A Dataset for Multi-Turn Dialogue Reasoning
Leyang Cui | Yu Wu | Shujie Liu | Yue Zhang | Ming Zhou
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

Non-task oriented dialogue systems have achieved great success in recent years due to largely accessible conversation data and the development of deep learning techniques. Given a context, current systems are able to yield a relevant and fluent response, but sometimes make logical mistakes because of weak reasoning capabilities. To facilitate the conversation reasoning research, we introduce MuTual, a novel dataset for Multi-Turn dialogue Reasoning, consisting of 8,860 manually annotated dialogues based on Chinese student English listening comprehension exams. Compared to previous benchmarks for non-task oriented dialogue systems, MuTual is much more challenging since it requires a model that be able to handle various reasoning problems. Empirical results show that state-of-the-art methods only reach 71%, which is far behind human performance of 94%, indicating that there is ample room for improving reasoning ability.

pdf bib
A Graph-based Coarse-to-fine Method for Unsupervised Bilingual Lexicon Induction
Shuo Ren | Shujie Liu | Ming Zhou | Shuai Ma
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

Unsupervised bilingual lexicon induction is the task of inducing word translations from monolingual corpora of two languages. Recent methods are mostly based on unsupervised cross-lingual word embeddings, the key to which is to find initial solutions of word translations, followed by the learning and refinement of mappings between the embedding spaces of two languages. However, previous methods find initial solutions just based on word-level information, which may be (1) limited and inaccurate, and (2) prone to contain some noise introduced by the insufficiently pre-trained embeddings of some words. To deal with those issues, in this paper, we propose a novel graph-based paradigm to induce bilingual lexicons in a coarse-to-fine way. We first build a graph for each language with its vertices representing different words. Then we extract word cliques from the graphs and map the cliques of two languages. Based on that, we induce the initial word translation solution with the central words of the aligned cliques. This coarse-to-fine approach not only leverages clique-level information, which is richer and more accurate, but also effectively reduces the bad effect of the noise in the pre-trained embeddings. Finally, we take the initial solution as the seed to learn cross-lingual embeddings, from which we induce bilingual lexicons. Experiments show that our approach improves the performance of bilingual lexicon induction compared with previous methods.

pdf bib
A Retrieve-and-Rewrite Initialization Method for Unsupervised Machine Translation
Shuo Ren | Yu Wu | Shujie Liu | Ming Zhou | Shuai Ma
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

The commonly used framework for unsupervised machine translation builds initial translation models of both translation directions, and then performs iterative back-translation to jointly boost their translation performance. The initialization stage is very important since bad initialization may wrongly squeeze the search space, and too much noise introduced in this stage may hurt the final performance. In this paper, we propose a novel retrieval and rewriting based method to better initialize unsupervised translation models. We first retrieve semantically comparable sentences from monolingual corpora of two languages and then rewrite the target side to minimize the semantic gap between the source and retrieved targets with a designed rewriting model. The rewritten sentence pairs are used to initialize SMT models which are used to generate pseudo data for two NMT models, followed by the iterative back-translation. Experiments show that our method can build better initial unsupervised translation models and improve the final translation performance by over 4 BLEU scores. Our code is released at https://github.com/Imagist-Shuo/RRforUNMT.git.

pdf bib
Curriculum Pre-training for End-to-End Speech Translation
Chengyi Wang | Yu Wu | Shujie Liu | Ming Zhou | Zhenglu Yang
Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics

End-to-end speech translation poses a heavy burden on the encoder because it has to transcribe, understand, and learn cross-lingual semantics simultaneously. To obtain a powerful encoder, traditional methods pre-train it on ASR data to capture speech features. However, we argue that pre-training the encoder only through simple speech recognition is not enough, and high-level linguistic knowledge should be considered. Inspired by this, we propose a curriculum pre-training method that includes an elementary course for transcription learning and two advanced courses for understanding the utterance and mapping words in two languages. The difficulty of these courses is gradually increasing. Experiments show that our curriculum pre-training method leads to significant improvements on En-De and En-Fr speech translation benchmarks.