The JHU Submission to the 2020 Duolingo Shared Task on Simultaneous Translation and Paraphrase for Language Education

Huda Khayrallah, Jacob Bremerman, Arya D. McCarthy, Kenton Murray, Winston Wu, Matt Post


Abstract
This paper presents the Johns Hopkins University submission to the 2020 Duolingo Shared Task on Simultaneous Translation and Paraphrase for Language Education (STAPLE). We participated in all five language tasks, placing first in each. Our approach involved a language-agnostic pipeline of three components: (1) building strong machine translation systems on general-domain data, (2) fine-tuning on Duolingo-provided data, and (3) generating n-best lists which are then filtered with various score-based techniques. In addi- tion to the language-agnostic pipeline, we attempted a number of linguistically-motivated approaches, with, unfortunately, little success. We also find that improving BLEU performance of the beam-search generated translation does not necessarily improve on the task metric—weighted macro F1 of an n-best list.
Anthology ID:
2020.ngt-1.22
Volume:
Proceedings of the Fourth Workshop on Neural Generation and Translation
Month:
July
Year:
2020
Address:
Online
Venues:
ACL | NGT | WS
SIG:
Publisher:
Association for Computational Linguistics
Note:
Pages:
188–197
URL:
https://www.aclweb.org/anthology/2020.ngt-1.22
DOI:
Bib Export formats:
BibTeX MODS XML EndNote
PDF:
https://www.aclweb.org/anthology/2020.ngt-1.22.pdf

You can write comments here (and agree to place them under CC-by). They are not guaranteed to stay and there is no e-mail functionality.